måndag 29 januari 2024

1965 Farvel til det danske sprog



Bilderna går att klicka större

Säg den glädje som varar beständigt! Har nu studerat danska på Duolingo under ett halvår och tycker mig ha blivit ganska bra på att förstå när folk pratar danska på TV.

Förut kunde jag sällan urskilja orden när man pratade där trots att jag tycker det är ganska lätt att förstå texten när jag läser. Om mina vedermödor med danskan har jag berättat här.

Jag har också firat 1000 dagar i sträck på Duolingo. Det innebär att jag nästan suttit vid paddan i tre år varje dag och jobbat med först franska och sedan danska. Igår var jag särskilt glad eftersom jag lyckades komma upp till diamantnivå, vilket är den högsta nivå man kan nå. (Man får inte några priser för detta, bara äran.)


Men sen var det
något som var konstigt med sajten. Jag fick repetera och repetera när jag klickade på olika ställen på skärmen. Och det var ständigt samma ord och fraser som kom upp, om och om igen. Jag kom inte heller vidare hur jag än försökte. Så trillade polletten plötsligt ner. Duolingos danska språksajt hade helt enkelt kommit till sitt slut. Kanske är det för att det är ett mindre språk som inte är så viktigt, som man inte brytt sig om att utveckla det vidare?


Claim rewards betyder att man får ett antal digitala ädelstenar som jag inte vet vad de har för funktion. 

Jag är mycket besviken nu när jag äntligen lärt mig att det heter et sekund, et menneske, et atom, et teater, et kamera, et billed, et fjærnsyn , et næb och ett niveau t.ex.  Och motsvarande en øre, en bagage, en mail, en pære, en regn och en joke. Och att ris (mat) är plural, risen.

När man har på sig något heter det Hun har skjorte på och han har kjole på. (Danskan sätter gärna prepositionen sist.) Kjole betyder dress i allmänhet och en kjol heter en nederdel.

Prepositionerna är särskilt besvärliga. Han griner af komikerens joke betyder han skrattar åt komikerns skämt.  Jeg  tager bilen arbejde när jag tar bilen till jobbet. Det heter stege panden men koge i gryden. Det heter mod syd och syd for. I geografitimen.

Sen är det också vissa uttryck som (jag antar) är helt unika för danskan. Hun æder det hele råt = she fully believes it och jeg glæder mig for vildt = I’m looking forward to. Jeg tager till Sverige = jag åker till Sverige. 

Jag har ju läst att det är nyttigt för gamla människor att lära sig ett nytt språk så jag får väl hitta något annat då. Kanske ska jag brusha up mitt latin. Det var 70 år sen jag läste det med mindre framgång.  


Jag avslutade i alla fall med att få en tredjeplats (bronsmedalj) i diamantligan. Men, som sagt, inget varar beständigt. Den har jag redan åkt ur...

söndag 21 januari 2024

1964 Januarinytt från Bonniers Veckotidning nr 5 1925

 


Bilderna går att klicka större.

Den har tidningen är på 70 sidor och innehåller mycket intressant läsning. Jag kan ju bara lägga ut några få bilder så jag tar med innehållsförteckningen den här gången så att man själv kan  göra sig en bild av vad tidningen erbjuder. Jag ser bland annat att Eyvind Johnson har skrivit en novell. Han är här bara 25 år men tydligen redan uppmärksammad. 


Med anledning av att prins Eugen ska ha en retrospektiv utställning på Liljevalchs "i dagarna" har man en helsida med hans porträtt.


Den har tydligen redan öppnats när detta nummer ges ut eftersom "kungligheter och societet, konstnärer och kritici är på väg till prins Eugens utställning på Liljevalchs". 

Överst på bilden ser man kronprinsparet på väg och mittenbilden visar hur prinsen själv tar del i arbetet med utställningen. På bilden nederst till vänster  kommer konstnären Albert Engström med son gående och till höger professor Ragnar Östberg med fru. (Det står inte vad hon heter men att att hon är född Thiel. Dotter förmodligen till grundaren av Thielska Galleriet.)


De här paren nedan är inga jag känner till men det kan ju noteras att det är två bankdirektörer med fruar och en överstelöjtnant med fru som är på väg in i konsthallen. Även här är fruarna namnlösa men med deras flicknamn noterade. Här finns faktiskt en före detta Johansson och Ericson med.


Det förekommer alltid en spalt med Vad Vill Ni Veta och en med Juridiska Spörsmål. Den senare skiljer sig inte så mycket från vad man kan läsa i veckotidningarna nu för tiden men den tidigare känns lite mer intressant. 

Som frågan här nedan som jag saxat från BVT nr 4 eftersom jag tror att frågan om hur man gör en torrchamponering eller var man kan köpa en sockerprovningstermometer till hemlagad konfekt inte har något större intresse. 


Ett reportage som jag tyckte var mycket intressant att läsa om handlade om utställningen av konstslöjdsteckningar på Röhsska museet i Göteborg. Har aldrig tänkt på att man naturligtvis gör  en skiss eller teckning av diverse möbler och andra prylar innan man sätter igång och framställer dessa. Det är verkligen en fantastisk konstnär Jean Eric Rehn som har gjort de här teckningarna (utom bordet som ritats av en "okänd snickarmästare"). Rehn är väldigt spännande att läsa om. Klicka på länken! Bilden överst till vänster ser upp-och-nedvänd ut men det är en tronhimmel till stolen längst ner på bilden. 





"Rivieramodellerna äro redo" är rubriken till modesidorna. Det hade varit underbart att få se klänningarna i färg men tyvärr är det bara de fyra omslagssidorna som är färglagda. Jag är tacksam för detta eftersom det var de som gjorde att jag började samla på tidningarna. Läser man texten bredvid så får man i alla fall ett hum om hur klänningarna såg ut. 




Choklad är mycket populärt både som flytande och fast. Bra också att ha med sig när man ska ut och promenera i januari.