tisdag 29 maj 2012

Mer om cupcakerna.



Den här bilden har jag lånat från Mirrens blogg där hon berättar om de fantastiska cupcakerna, som en väninna bakat på babysången i Mälarhöjdens kyrka den 31 januari. (Bilden går att klicka större på Mirrens inlägg, inte här.)
Nu har jag fått snabbt svar från Anna-Lena Ringarp på Språkrådet om hur man böjer cupcake. Så här skriver hon:

fråga Hur böjer man cupcake? Finns det något svenskt ord?
svar
En cupcake är ett mellanting av minitårta och muffins, ofta dekorerad och mycket söt. Det går bra att använda det etablerade muffins, eftersom en muffins mycket väl kan vara fylld och dekorerad, precis som en cupcake.
Om man ändå vill använda cupcake rekommenderar vi följande böjning på svenska:
en cupcake, den där cupcaken, cupcaker, de där cupcakerna.
Så kan man också hantera exempelvis cheesecake:
en cheescake, den där cheesecaken, cheesecaker, de där cheesecakerna.
Ett alternativ är förstås att försvenska cupcake till koppkaka – då slipper man böjningsproblemen och ordet förekommer redan i bruket.
Hälsningar från Språkrådet.
Så nu vet vi det J!

14 kommentarer:

Eleonora sa...

Jaha, hoppas jag nu kan komma ihåg det.

Grekland nu sa...

Cupcakes är ett sånt där nytt ord som inte fanns i svenska språket på min tid (och nu låter jag väl lastgammal), men jag menar för knappt 20 år sen då jag flyttade från Sverige. Jag tänker nog fortsätta kalla dom för muffins, det är lättare att böja i allafall. Oavsett vad de kallas så ser de fina ut!

Pettas sa...

Intressant liten forskning här:). Jag envisas med att kalla dem muffins i alla fall...
Skulle man tala om koppkaka så tittade säkert folk på en som om man inte hade alla hemma men man vet ju aldrig..kanske jag skall försöka

Kramar

Karin sa...

Vad bra att du tog reda på det där med cupcakena! Men vad jag fortfarande undrar är om det är någon skillnad mellan cupcaker och muffins. Bortsett från glasyren då möjligen, eftersom man sällan ser "nakna" cupcaker. Mern det är ju knappast en språkfråga, mer en fråga för bakkunniga. Pettas-Karin kanske?

Bloggblad sa...

Om cupcaker sägs på öschöttska... vilken fröjd för örat! Men eftersom vi inte bakar dem i koppar utan i formar, hade väl "formkakor" låtit mycket snyggare.

Muffinsarna... jag vet inte om jag tycker den böjningen är snyggare.

Musikanta sa...

Eleonora:
Det behöver du inte - man kan ju låta bli att böja ordet. För det mesta har man ju ingen anledning till det :-)!
Kramar!

Ingabritt:
Jag har inte hört ordet cupcake förrän förra året. Jag visste inte ens vad det var heller för än för ett tag sen. Men det har tydligen blivit någon sorts tävling om vem som kan göra den vackraste cupcaken. Det ska vara mycket utsmyckning och glasyr på dem, det är det som skiljer dem från vanliga muffins.
Kramar!

Musikanta sa...

Karin:
Det tycker jag du gör rätt i. Men du kan ju läsa kommentaren ovan till Ingabritt! Om man säger "koppkaka" tror nog folk att man inte kan säga -r...
Kramar!

Karin: Du kan ju läsa Karins kommentar, haha! Och min kommentar till Ingabritt så kanske du blir lite klokare. Jag tyckte det var helt fantastiskt att Anna-Lena Ringman svarade mig nästan direkt. Det lär inte vara sista gången jag skriver dit och frågar om något...

Ingrid som tycker att det är roligt med språkliga diskussioner.

Musikanta sa...

I föregående kommentar var den första till Pettaskarin förstås och den andra till Karin E. Hade lite för bråttom som vanligt.

Musikanta sa...

Bloggblad:
Jag håller helt med om hur det skulle låta om man uttalade ordet på vår klingande dialekt - det var det första som slog mig sedan jag fick svaret. "Formkakor" är det ju många kakor som är, hallongrottor och mazariner t.ex. kanske även sockerkakor... Det låter lite tjusigare med cupcakes, men så var det det där med ordböjningen förstås.

Och visst låter det väl lite larvigt om jag skulle säga: "Jag bakade några cupcakes idag" med mitt finaste engelska uttal. Så det är bäst jag avstår! Men man vänjer sig väl vid det liksom vid cheesecake som Språkrådet associerade till. Men där bakar man väl bara en för det mesta...

Musikanta sa...

Bloggblad igen:
Det är nog meningen att man ska uttala "cupcaker" i plural med engelskt uttal på "caker" och inte som på öschöttska. Eller vad tror du? Jag funderade på det när jag läste igenom svaret igen.

Annika sa...

Henne gillar jag!! Om det är Anna-Lena Ringarp du menar! Lyssnar på Språket varje vecka! KUL att du fick svar av just henne!!! YAY!!
Koppkaka låter galet i mina öron, som en sjukdom :-) HAHA! men, ok, om det finns i spårket redan så ;-)
Nä, lika bra att böja på svengelska i detta fall.
Skillnad mellan muffin och cupcake (som alltså INTE särskrivs heller på engelska) är att muffins saknar glasyr. Ofta är det ju tjusig "frosting" som gör en mufffin till en cupcake. OCH själva kakan i cupcake'n (hih) är mkt mindre än en vanlig mufffin (fast nu snackar jag då om amerikanska muffins).
Kram!

Musikanta sa...

Bloggblad: Det är nog meningen att man ska uttala "cupcaker" i plural med engelskt uttal på "caker" och inte som på öschöttska. Eller vad tror du? Jag funderade på det när jag läste igenom svaret igen.

Musikanta sa...

Annika:
Ja visst heter hon Anna-Lena Ringarp och ingenting annat som det brukar stå i rättelserna i tidningarna. Tack snälla för det påpekandet och även för att jag fick veta att man inte särskriver ordet på engelska. Jag har nämligen sett det särskrivet i något recept när jag googlade - fast det var svenskt förstås.

Mina muffins är ungefär lika stora som en cupcake, det finns ju sådana också och inte bara de jättelika "amerikanska" muffinsen. Jag tror att du har skrivit något inlägg just för en tid sedan om cupcakes - det var väl hos dig jag träffade på dem första gången tror jag :-)!
Tack för den uttömmande kommentaren!
Kramar från Ingrid

Annika sa...

Absolut, Ingrid! VASSEGO!!
A-L är min "vän" varje vecka. Lyssnar troget på Språket i P1 och tycker det är SÅÅÅ BRA!
Ja, säkert läste du om CC hos mig. Jag hade cupcakes på tapeten för lite sen, hihi!!
Exakt, "bullen" i cupcak*an är ungefär i stl som en vanlig svensk muffin. Inte som i de jättelika amris-muffinsarna!! HAHA!!
jag har ätit goda cupcakes ett par ggr. DET är inte lätt att få tag på goda, det försäkrar jag. DE bästa jag smakat kommer från Georgetown cupcake i DC.
Ja, det var säkert ngn svensk som särskrev ordet cupcake ;-)
Kram igen!!!